第86节(2/2)
天才一秒记住【藏着看】地址:http://cangzhekan.org
除了那些土地之外,奥尔还拥有了四座房子,一座磨坊,一座奶酪厂,一处酒厂,一处葡萄园,两处牧场。
“……当然,都不是太好的土地,产品也不出名。”
奥尔把张开的嘴巴合上了:“我还以为只是农田……那这些东西这段时间都是谁在管理?过去的工人呢?”
“是我在管理。”
奥尔脸上发热,尴尬又羞愧,他以为就是田地和空房子,就算知道那个买奶酪的财产也归了他,但印象里也以为只是一栋房子。
“这些日子我去了几趟,大多数的产业都在正常运营,但有些工头是原主人的亲信,为了让产业继续运行,我没把他们换下来,这段时间,多少会被他们吃掉了一些利润。但只要有人替上去,他们也只是肥羊而已。”托马斯温柔的声音,说着足够凶悍的话,果然不亏是狼人。
“你觉得新来的狼人,有会做奶酪的吗?”奥尔压低声音问。
托马斯摇头:“除了种田、放牧与打架外,其它的事情我们大多并不擅长,但是帮您看守产业,我们没问题。”
于是在进入白桦镇之前,奥尔把车叫停,问了问比尔,他那有没有什么“技术工人”。
“都有!”比尔直接点头,“虽然我没有问过他们,但我敢保证,您要什么工人,我都能给您找到!虽然我们是弯钩帮,但我向您肯定,索德曼从来不缺好工人!”
工人从来不缺,缺的是工作……
车子驶入白桦镇,这地方跟之前一样,人烟稀少。车一停,就有几个男人跑过来,脱下帽子,恭敬地迎接他们。
奥尔很好奇,那些开着门的商店,到底能把东西卖给谁?
等到没有外人在了,奥尔一定要问问。
“他们都是我暂时任命的管事者,是之前那些罪人死后,剩下的人里,白桦镇最有名望的。”托马斯为奥尔笼统介绍着这些脱帽行礼的男人。
“哦……你们好先生们。”
奥尔虽然微笑着向他们问好,但实际上对这些家伙根本没什么好印象。就算是他歧视吧,但以白桦镇那糟糕的整体大环境,这些次一等的家伙,又能是什么好人?八成就是狗腿子,他们在声望上比大坏蛋差一点,但做的事情很可能比那些人更龌龊。
听到托马斯的解释,还有奥尔的问好,这些人立刻高兴起来,争先恐后地向奥尔介绍自己。
奥尔保持微笑,一一向他们点头,然后把被挤到人群后边的比尔拽了出来:“比尔!”
这些家伙还暗中使力,想阻止比尔挤到人前去。如果只有比尔他还真的不一定能挤出这些家伙,毕竟虽然是□□头领,但他并不善于打斗,但有奥尔的那条看起来并没太大力量的胳膊,却让这些家伙不能撼动分毫,他的手拽住比尔后,更是轻轻松松把这个大活人拎到了自己身边。
“您能让您的马车夫随便找个地方休息,先生!”
“他是我的合伙人,只是有个爱自己驾马车的爱好。所以,布特里先生,您看这个镇子怎么样?”
“很好,非常好!”比尔很开心地说着。
他私下里当然查过白桦镇,还曾经亲自来看过,他知道这个镇子怎么样。两位衣着光鲜的皇家警察当然目标明显,但赶着破驴车卖杂货的商人,或者只要一片黑面包的流浪站街女,这些人却并不惹眼。
现在这些排挤他的家伙,他们的家里到底是什么情况,比尔比托马斯还要清楚。
奥尔看了看开心的比尔,觉得这家伙要不了多久就要哭了。
假如狼人们没来,奥尔也只能让比尔的人来当管理者,可能他和狼人们会轮流来看一看,大体上没问题也就算了。毕竟他再怎么是个好人,和奥尔也只是在某些利益上一致,算不上是利益共同体。
而且,比尔和他的人完全没有接受过教育,不是看不起他们,是奥尔想做的一些事,交给他们,必然达不到预期。
现在狼人们来了,即使他们残疾,但只要他们还有一根手指头,人类都不会是他们的对手,他们才会是奥尔的最佳代理人。
因为奥尔所知道的狼人们,他们的追求跟人类完全不一样。把金徽和麦芽糖放在桌上,这些毛茸茸的家伙们,选择的一定是麦芽糖——这和目前的麦芽糖比同等重量的金徽还要昂贵无关。
他们接受过教育,接受过军事化的训练,而且这些残疾的狼人,必定比安卡他们更畏惧被退回去,他们会彻底地执行奥尔的命令。
先让比尔高兴两天,至少得让他把雇人的事情通知给所有人。以防他在选拔雇工时动手脚,把老弱病残和地痞无赖都塞进来。
“我们先去看房子吧,今年是来不及再建新房了,所以刚来的人可以暂时住进空房子里。”奥尔提议,没人反对。
空房子就是那些主人都被奥尔干掉的镇子里大人物的住宅,他们临走时倒是都上了锁,但奥尔以为那些房子现在已经破败了,或者至少被砸碎了窗户和门,搬空了家具。结果这些房子竟然都保持得很好,从外边看,连窗帘都还在原来的位置。
“这里是大人的财产,我们当然应该好好帮您保护。”
“是的是的,我们会组织人在这些地方巡逻,没谁敢接近!”
“非常感谢。”奥尔眯眼笑着,刚来还是先生,现在就是大人了。奥尔的感谢也算是真心,既然家具齐全,狼人们过来住时,会方便很多。
奥尔又去看了看几家店铺,相比起保存完好的住宅,店铺看着就有亿点空了。比如奥尔上次买东西的那家奶酪店,连柜台都消失不见了。
托马斯倒是主动承担了这个责任:“是我让村民们把货物搬走的,毕竟留在这它们不是坏掉,也是便宜了老鼠。”
明白这个问题,虽然分掉的东西值不少钱,但他们没人能留在这看着,总归会被偷走,不如直接分掉。那几栋房屋里的家具没有被偷,也有把这些东西分掉的功劳。
奥尔依然保持微笑,还对托马斯点了点头。
看完了商铺,众人回到了镇长家——他家的马厩里有马、牛和驴子。
接下来,他们要骑马去看土地、牧场和葡萄园。那些管事的已经殷勤地准备好了马匹,他们也有两人要跟着去带路。
奥尔和托马斯分别上了马——奥尔不会骑马,但原主会,他们公学有一门课就是马术,这属于肌肉记忆。但比尔站在高大的马匹旁边,手足无措。作为一个在城市里长大的□□二代,他驾车很好,但竟然不会骑马。
托马斯直接让马停在了比尔身边:“上来,我带着你。”
说实话,比尔最初有点看不起这个说话像个娘们的警官,但现在他确实要谢谢他。
“别搂着我的腰,抓着马鞍就好。”结果比尔刚坐上马,就被托马斯一巴掌拍开了手,比尔决定,收回刚才的想法。
作为一个不会骑马的人,坐在光秃秃的马屁股上,没有马镫可以踩,只抓着马鞍的鞍尾对于比尔来说,实在是缺乏安全感。